中国民族语文翻译局

编辑:响亮网互动百科 时间:2020-03-29 10:27:23
编辑 锁定
中国民族 语文翻译局(中心)是国家民族事务委员会直属文化事业单位,于经周恩来总理批准成立。是唯一的国家级民族语文翻译机构,在宣传党和国家的路线、方针、政策,维护民族团结、社会稳定和国家统一,促进少数民族和民族地区经济社会发展,弘扬和繁荣少数民族文化,推动民族语文翻译理论研究和学术交流等方面都做出了重要贡献。中国民族语文翻译局(中心)是中国翻译协会民族语文翻译委员会的挂靠单位。主办的刊物有《民族翻译》杂志。
中文名
中国民族语文翻译局
成立时间
1955年12月12日
主要领导
党委书记、局长: 李建辉
内设机构
综合督办 党务工群 机要秘书科

中国民族语文翻译局机构沿革

编辑
中国民族语文翻译局 中国民族语文翻译局
中国民族语文翻译局(中心)曾因工作的需要数次更名:
周总理对建立民族语翻译机构请示的批示原件 周总理对建立民族语翻译机构请示的批示原件
1955年以前,称为“中央人民政府民族事务委员会翻译局”;1978年称为“中央马列著作毛泽东著作民族语文翻译局”(简称“中央民族语文翻译局”);1990年和1991年分别称为“中央民族语文翻译中心”和“中国民族语文翻译中心”;直到2003年,经中央机构编制委员会办公室批准同意,中国民族语文翻译中心在承担全国党代会、人代会、政协会议的翻译工作时,开始正式使用“中国民族语文翻译局”的印章

中国民族语文翻译局主要职责

编辑
(一)承担和国家重要文件文献、法律法规和重大会议的民族语文翻译和同声传译工作,为党和国家及社会组织提供民族语文翻译服务。
(二)开展民族语文基础理论、翻译理论和有关特殊问题的研究,提出有关意见建议。
(三)开展民族语文新词术语规范化、标准化研究,提出民族语文新词术语标准建议。
(四)开展民族语文信息化研究,参与和承办民族语文信息化相关工作。
(五)联系民族语文翻译工作机构和民族语文翻译专家,承担民族语文翻译有关业务交流合作和业务培训工作。
(六)承办国家民委交办的其他事项。

中国民族语文翻译局现任领导

编辑
党委副书记、副局长、总译审(正司级): 阿里木江·沙比提(维吾尔族
党委副书记、纪委书记: 张德岸(蒙古族)
副局长: 李万瑛(藏族)
总会计师: 郭洁(满族)

中国民族语文翻译局办公室(党委办公室)

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责规章制度和综合性文稿起草工作;负责重要事项的督查督办;负责党务、机要档案、文秘信息、保密应急、信访接待等工作;负责工会、青年、妇女等工作;负责纪检、监察和内部审计工作。

中国民族语文翻译局现任领导

主任:王建国(回族)
纪检监察员兼党委委员:史建勤(彝族)
副主任:金明(朝鲜族)

中国民族语文翻译局业务处

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

组织完成党和国家交办的重大翻译任务;负责翻译业务的组织协调、项目管理、进度监督、图书资料收集等工作;承担少数民族语言文字新词术语规范化、标准化研究工作;负责与民族地区名词术语规范审定委员会的联系,参与民族语文名词术语的审定;负责收集民族地区翻译机构提出的有疑义的翻译词语,组织专家及时提出审定建议;承办少数民族语言文字翻译资格认证研究工作;承办少数民族语言文字有关业务培训和涉及有关民族语言文字的国内外交流与合作工作;联系地方民族语文机构。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、业务科、图书馆

中国民族语文翻译局现任领导

处长:哈哈尔·胡斯满(哈萨克族
副处长:哈森(蒙古族)

中国民族语文翻译局蒙古语文室

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责蒙古语文翻译、编辑、审定、发稿工作;负责蒙古语同声传译工作;负责蒙古语文资料管理工作;负责蒙古语文新词术语的收集、整理工作,承担业务交流、内部培训和有关研究工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、翻译一科、翻译二科

中国民族语文翻译局现任领导

主任:阿拉坦巴根(蒙古族)
副主任:韩春莲(蒙古族)

中国民族语文翻译局藏语文室

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责藏语文翻译、审定、发稿工作;负责藏语同声传译工作;负责藏语文资料管理工作;负责藏语文新词术语的收集、整理工作,承担业务交流、内部培训和有关研究工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、翻译一科、翻译二科

中国民族语文翻译局现任领导

主任:次仁罗布(藏族)
副主任:达哇才让(藏族)

中国民族语文翻译局维吾尔语文室

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责维吾尔语文翻译、编辑、审定、发稿工作;负责维吾尔语同声传译工作;负责维吾尔语文资料管理工作;负责维吾尔语文新词术语的收集、整理工作,承担业务交流、内部培训和有关研究工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、翻译一科、翻译二科

中国民族语文翻译局现任领导

主任:(空缺)
副主任:阿布力孜·卡斯木(维吾尔族)

中国民族语文翻译局哈萨克语文室

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责哈萨克语文翻译、编辑、审定、发稿工作;负责哈萨克语同声传译工作;负责哈萨克语文资料管理工作;负责哈萨克语文新词术语的收集、整理工作,承担业务交流、内部培训和有关研究工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、翻译一科、翻译二科

中国民族语文翻译局现任领导

主任:贾尔肯(哈萨克族)
副主任:哈孜满(哈萨克族)

中国民族语文翻译局朝鲜语文室

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责朝鲜语文翻译、编辑、审定、发稿工作;负责朝鲜语同声传译工作;负责朝鲜语文资料管理工作;负责朝鲜语文新词术语的收集、整理工作,承担业务交流、内部培训和有关研究工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、翻译一科、翻译二科

中国民族语文翻译局现任领导

主任:金英镐(朝鲜族)
副主任:安贤浩(朝鲜族)

中国民族语文翻译局彝语文室

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责彝语文翻译、编辑、审定、发稿工作;负责彝语同声传译工作;负责彝语文资料管理工作;负责彝语文新词术语的收集、整理工作,承担业务交流、内部培训和有关研究工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、翻译一科、翻译二科

中国民族语文翻译局现任领导

主任:沙马吉哈(彝族)
副主任:罗拉各(彝族)

中国民族语文翻译局壮语文室

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责壮语文翻译、编辑、审定、发稿工作;负责壮语同声传译工作;负责壮语文资料管理工作;负责壮语文新词术语的收集、整理工作,承担业务交流、内部培训和有关研究工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、翻译一科、翻译二科

中国民族语文翻译局现任领导

主任:黄德崇(壮族)
副主任:覃忠群(壮族)

中国民族语文翻译局研究室(民族语文翻译研究所)

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责民族语言文字的基础理论、政策及相关问题的调查研究工作,承担相关文稿的起草工作;承办少数民族语言文字方针政策的宣传工作;组织开展学术交流工作;承担《民族翻译》编辑出版工作;承担中国翻译协会民族语文翻译委员会的日常工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、研究室、编辑部

中国民族语文翻译局现任领导

主任:伊明·阿布拉(维吾尔族)
副主任:王福美

中国民族语文翻译局信息处

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

开展少数民族语文翻译信息化研究,承办民族语文翻译电子数据库建设;负责民族语文翻译软件的研发和推广使用;承担信息网络建设工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、技术科

中国民族语文翻译局现任领导

处长:旺堆(藏族)
副处长:何燕龙

中国民族语文翻译局人事处

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责机构编制、人员录用、干部任免、工资福利、人员培训、职称评审、外事与社会保险管理等工作。

中国民族语文翻译局内设机构

人事干部科、劳资职称科

中国民族语文翻译局现任领导

处长:王建国(回族)
副处长:郑书文

中国民族语文翻译局财务处

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责财务预算、收支核算、财务决算和国库集中支付等核算管理工作;负责国有资产、政府采购和基本建设的财务管理工作;负责公费医疗管理工作;负责与财务信息相关的统计工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合科、财务科、会计科

中国民族语文翻译局现任领导

处长:徐辉
副处长:韦巧红(壮族)

中国民族语文翻译局离退休职工处

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责离退休职工的思想政治工作;组织离退休职工阅读文件、参加学习和有关活动;负责离退休职工的医疗保健、生活福利等服务工作;组织走访慰问离退休职工;开展老龄教育和文体活动;负责办理离退休职工丧葬事宜。

中国民族语文翻译局内设机构

服务一科、服务二科

中国民族语文翻译局现任领导

处长:才合加(藏族)
副处长:李小玲

中国民族语文翻译局总务处(服务中心)

编辑

中国民族语文翻译局主要职责

负责国有资产、政府采购、职工住房和基本建设的管理工作;负责消防人防、安全保卫、综合治理和突发事件应急工作;负责水电、车辆、办公场所等后勤管理与服务工作。

中国民族语文翻译局内设机构

综合服务科、物业管理科、车队、保卫科

中国民族语文翻译局现任领导

处长:卓焕雄(黎族
副处长:刘建国

中国民族语文翻译局人员组成

编辑
中国民族语文翻译局(中心)拥有一支高素质的翻译队伍。其中,具有高级专业技术职称人员60名,先后有7名专家享受国务院政府特殊津贴,专业技术人员占在职职工的比例为73%;党员159名,占在职职工的比例为84%。

中国民族语文翻译局翻译任务

编辑
中国民族语文翻译局(中心)半个多世纪以来,中国民族语文翻译局(中心)承担并圆满完成了历届全国党代会、人代会、政协会议的民族语文翻译和同声传译任务,用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮文等七种少数民族语言文字翻译各类经典著作、文献文件、法律法规、词典书刊等累计4亿余字。主要有:《马克思恩格斯文集》、《列宁选集》、《资本论》、《毛泽东选集》、《周恩来选集》、《刘少奇选集》、《朱德选集》、《邓小平文选》、《陈云文选》、《江泽民文选》、《中国共产党章程》、《中华人民共和国宪法》、《全国政协章程》、《中华人民共和国法律汇编》,胡锦涛总书记重要讲话,以及《国务院宗教事务条例》、《西藏的主权归属与人权状况》、《西藏自治区人权事业的新发展》、《西藏的建设与环境保护》、《藏传佛教活佛转世管理办法》、《新疆的历史与发展》、《中国加入WTO知识读本》、《民族地区基层干部培训教材》、《民族团结教育通俗读本》、《新词语词典》、《民族画报》、《民族文学》杂志等。
词条标签:
组织机构 科研机构 社会 民族 事业单位